孩子朋友-圣诞集市上都可以找到热红酒的踪影-融贯资讯

  • 时间:

长沙万家丽路坍塌

在外企工作的同事曬出公司的聖誕派對,精緻的粉紅色翻糖聖誕蛋糕做得超級美貌。年末了,辛苦一年的白領們正好趁此機會好好放鬆一下。

圖:熱紅酒食譜簡單,可在家自製/資料圖片

熱紅酒的英文名字叫做:Mulled Wine。Mull這個單詞的意思是加糖、香料等燙熱酒。從字面上就可以知道,所謂熱紅酒,即在紅酒中加入糖、香料等,再將它煮熱。熱紅酒做法非常簡單,哪怕你是個廚房小白,照着食譜也會做。除糖、香料外,還需要加入水果,橙子或者蘋果等。我喜歡選用橙子,將橙子切成片,加入紅酒中,香料選用肉桂、丁香,食材準備齊當,放在爐子上煮熱至紅酒冒熱氣即可。加了熱的紅酒,混合著酒香、果香和香料香,三香合一,氤氳馥郁,喝下一杯,微醺的暖意傳遍周身,讓人生出冬日可愛的欣喜。

一位文青朋友,下班後直接去電影院打了卡。這兩天,日本作曲家坂本龍一的紀錄片《終曲》在內地上映,朋友看完很興奮,回家途中就轉發了一首歌—由坂本龍一作曲的《Merry Christmas, Mr. Lawrence》(聖誕快樂,勞倫斯先生)。其實每年聖誕節,我都會翻出這首應時的歌來聽,像是迎接聖誕的一個儀式。

關於熱紅酒的起源,有很多說法,但無論哪種說法都指向了歐洲。這種起源於歐洲的熱飲,因其泛着紅寶石般的光澤又能於天寒地凍溫暖人心,便成為了西方聖誕節特有的飲品。進入聖誕月,無論法國、英國、德國或者芬蘭這些北歐國家,聖誕集市上都可以找到熱紅酒的蹤影,許多西餐廳也會推出自家做的熱紅酒。「喝着熱紅酒過聖誕」成為歐洲人的一種聖誕傳統。狄更斯在其小說《聖誕頌歌》裏,就用了熱紅酒來描寫濃厚的聖誕節日氣氛。

從國外歸來的留學生,對聖誕節的熱愛更甚於他人。今年,我在朋友圈裏接連看到幾杯熱紅酒──有在西餐廳裏喝的,有在聖誕集市上喝的,也有朋友在家裏自製了一杯。

比較好玩的是,如若你想去法國餐廳點杯熱紅酒,菜單上是看不到「Mulled Wine」這個名字的。在法國,熱紅酒叫做:Vin Chaud。去了德國,又被叫做:Glühwein,簡直像一位百變女郎,換個國家就換個名字。所以,如果你有計劃去歐洲度聖誕,那麼就得事先將當地的熱紅酒名字背熟。試想下,聖誕平安夜,屋外白雪皚皚,屋內聖誕樹閃爍,大家圍坐壁爐旁,在《We Wish You a Merry Christmas》的聖誕音樂中喝一杯熱騰騰的熱紅酒,祈福來年一切順順遂遂──單是想想就美得翻泡啊。

再過幾天就到聖誕節了,朋友圈的聖誕氣氛日漸濃郁。年輕父母忙着給孩子準備聖誕樹。每個家長大概都對孩子撒過一個善意的謊:「乖一點,聖誕老人會給你送禮物。」孩子們便天真地在床邊掛隻聖誕襪子,懷着「醒來就可以收禮物」的美好期盼香甜入夢。如今想來,「相信世上有聖誕老人」的這份童真彌足珍貴。

今日关键词:卡舒吉遇害案进展